Я перевожу для того что бы в коллекции были фильмы с русским переводом.Мне же нужно иметь фильмы с переводом для обмена и потом мне нравится переводить кино.Самому мне по барабану есть перевод либо нет я могу смотреть как с ним так и без него.Мне достаточно английского текста в виде субтитров или английского звука.
Я перевожу и смотрю фильм по ходу.Перед тем как переводить субтитры я не просматриваю фильм.Какой смысл?
Да, эта версия значительно веселее "Пьяного мастера". При чем здесь только нефритовый коготь - непонятно, в сюжете его нет. Есть просто "коготь" - когда Юэнь кричит "Когти! Когти!" а Чонг в это время выдирает пальцами из земли полоски дерна. М-да.
Посмотрим, что из этого выйдет. Души как раз в "Трансформерах" и не хватало. "Искусственный интеллект" под патронажем вездесущего Спилберга понравился мне несравненно больше; даже на слезу в конце пробил.
на http://ent.sina.com.cn/m/c/2008-11-02/19192232999.shtml они же в своих образах. И немного о Джей Чоу (Непобедимый бог кунфу) http://asianfanatics.net/forum/Yuan-Heping-does-directing-again-for-Beggar-So-Jay-Chou-to-play-God-of-martial-arts-talk596079.html
Если бы надо было выбрать только одну серию из всего сериала, я бы проголосовал за вторую. Пятая тоже хороша, но резкий уклон в стрельбу и четкое разделение фильма на две части, слегка выбивают из всего сериала. Надо было просто сделать боевик без Вонг Фей-Хунга и цены бы ему не было. А так наследие пердыдущих частей подводит. Первые 45 минут наши старые знакомые готовятся к войне, зато последующие 45 минут война не прекращается не на секунду. Сам Вонг Фей -Хунг как бы уходит на второй план и всю оснавную работу делает его команда. Битва на корабле, битва в пещере сняты с характерным масштабом Тсуи Харка и смотрятся просто супер. Но, акцент очень сильно смещается в сторону ковбойской стрельбы с двух рук в полетах и кувырках. Это смотрится отлично, но может разочаровать тех, кто ждал чистого кунг-фу. А вот с ним то не очень. Много полетов, стычек в небе и прыжков по крышам-стенам, и это не совсем то, к чему приучил нас Джет Ли. По этому как самостоятельное произведение, фильм может считаться эталоном "экшена" по гонконгски, как часть знаменитого сериала - измена всем его традициям.
Буду среди тех, кому фильм понравился. Визуальную часть оценить не могу (просмотрено в варианте для бедных). Спасибо создателям, нет ничего общего с вычурностью и холодностью "Императрицы и воинов", нет "слезовыжимания", ну это на мой взгляд (по необходимости пришлось пересмотреть местами Молодых и опасных, вот где сантименты развели, просто сопли и вопли). У Донни Йена хорошая роль, пусть и не экшен. Праздник для души, именины сердца. В паре с охотницей на демонов. Которая, кстати, в этаком сорванцово-мальчишеском виде оч. привлекательно смотрится. Третья в этом фильме удачная женская роль, только на втором плане, не выпячиваясь.
Обе на tudou. Знаю, качество убойное, даже для этого ресурса. Первая часть еще есть на канкане (только смотреть, у меня руки еще не дошли до нее). Вторая - на youku, который со мной последнее время не дружит (сохраняется как все просмотренные страницы во временной папке). Прямые ссылки можно выкладывать?
В этом информационном сообщении приведено 5 имён (если не считать имя в названии фильма). Все они написаны с ошибками. Это невежественно и непрофессионально. Неужели трудно научиться правильно «переводить» китайские имена? Если это не по силам, наняли бы специалистов.
Имя режиссёра – Юань Хэпин. Главную роль исполняет Чжао Вэньчжо. Жену героя играет Чжоу Сюнь. Ещё, кроме Джея Чжоу и Го Сяодуна, занята Мишель Ео.
Кстати, поскольку оригинальное название фильма – «Су Циэр», то имя, а точнее, фамилия в названии тоже написана неверно.
Давно хотела рецензии на этот фильм. Занятно написано про "умственно отсталого дебила". %)
Фильм и правда получился не рыба, не мясо. Девак и любовной линии до неприличия много для такого боевика. Но Джеки Ву как всегда бесподобен.
Я считаю что глупо сравнивать Бьяо с Чаном.И говорить кто лучше кто хуже.У Чана свой почерк у Бьяо свой.Такой пластичности и гибкости как у Бьяо нет у Джеки Чана.Он сам об этом часто говорил в своих интервью.Так что если в чем он его и круче так явно не в этом.
Такой дохлый фильм.Я никогда не интересовался такими фильмами,но смотрел лишь из-за Бьяо.Даже Герой Ласточки смотрится лучше чем этот проект.Бои поставлены на норму и все.Дальше ничего особенного.
Правда фильм немножко старшный(если смотреть ночью). Но конец все таки я не понял. Гады не обьяснили ни хрена даже тупая альтернативная концовка не помогла.
Великий режиссёр, настоящий мастер жанра экшен, вдохновивший многих на знакомство с гонконгским кинематографом. Кто бы что ни говорил, но и сейчас этот визионер, подаривший всему миру несколько изумительных шедевров, не сдулся и всё ещё радует и удивляет своих поклонников. Ну а для меня главным фильмом Джона Ву был и остаётся "Наёмный убийца", истинная классика жанра.
Ставлю 5 баллов по-любому!
Отличная драма от Shaw Brothers, очень хорошо показана атмосфера Гонконга тех годов,
хорошие песни придают фильму также особый колорит, однако в картине есть и неплохие бои
в исполнении Дэвида Чианга, и в отличии от многих других фильмов SB - этот можно смотреть не один раз.
Потрясающий фильм! При всей жесткости - никакого натурализма, среди всего ужаса жестокости способно прорасти трогательное чувство... Эдисон Чен играет просто блестяще - при почти полном отсутствии в его роли слов - столько оттенков, и так ненавязчиво проводит линию "очеловечивания" своего героя с возникновением чувства к беззащитной девочке. Очень сильное впечатление!
Как сейчас - не знаю, самой интересно, но вот интервью было пару лет назад(а то и больше)
Shaw Bros Golden Harvest Villain Dick Wei Interview 1 of 2
9 мин. - www.youtube.com/watch?v=zAe71ZOms1g
Shaw Bros Golden Harvest Villain Dick Wei Interview 2 of 2
4 мин. 55 сек. - www.youtube.com/watch?v=QSf0Zre0kc0
Может Акира поместил бы на сайт перевод этого интервью ? А то маловато материала но этому актеру.
У меня с "Пьяным тай-чи" сложилась своя история. Первый раз я этот фильм посмотрел года два назад и совершенно не "въехал". Дурацкие кривляния, боев практически нет, что-то не так и не то. Недавно пересмотрел, и или звезды совпали или настроение оказалось подходящим, в общем получил огроменное удовольствие. Это самый настоящий театр абсурда. Способность создателей превращать в шоу самые обыденные вещи, дикая смесь из гэгов, martial arts и драмы заваривает просто феерическое зрелище. Фокусы жены пьяного мастера на мостике, ее драка с Донни Йенем со шпагатами и полноценными ударами, ловушка со стрельбой петардами и взрывающимися сороконошками (к слову трюки с огнем поставлены очень здорово), рака пьяного мастера куклами во время представления, действие не останавливается не на минуту за счет чего фильм смотрится просто на одном дыхании. Лично от себя я бы "Пьяному тай-чи" еще бы и вручил Оскара за самое красивое экранное падение. Донни Йень за весь фильм раз десять красочно падает, но самое забавное, что это не надоедает. Полноценные бои по большому счету показывают только в финале, но от этого фильм хуже не становится. Там и без того есть на что посмотреть.
Для того, чтобы выносить резкие суждения и обобщения, нужно быть как минимум в теме. Расскажите, пожалуйста, сколько китайских мелодрам и какие именно вы смотрели, чтобы так о них говорить? Вы видели Comrades: Love Story? Анну Магдалену? Fly Me to Polaris? Я, например, не знаю индийское кино, и хотя вокруг полно стереотипов вроде того, что индийское кино - это одни пляски и дурацкие драки, мне никогда не придет в голову сказать, что "индийское кино - мусор/смех/грех". Просто потому, что это может быть не так и со стороны для людей в теме подобная реплика может автоматически прилепить на меня ярлык недальновидного дурачка.
Я перевожу и смотрю фильм по ходу.Перед тем как переводить субтитры я не просматриваю фильм.Какой смысл?
Джеки лучше его тем что он добился в категроию "знаменитость,и стал жервтой этого.
Имя режиссёра – Юань Хэпин. Главную роль исполняет Чжао Вэньчжо. Жену героя играет Чжоу Сюнь. Ещё, кроме Джея Чжоу и Го Сяодуна, занята Мишель Ео.
Кстати, поскольку оригинальное название фильма – «Су Циэр», то имя, а точнее, фамилия в названии тоже написана неверно.
Фильм и правда получился не рыба, не мясо. Девак и любовной линии до неприличия много для такого боевика. Но Джеки Ву как всегда бесподобен.
Сказка в сказочной оформлении.
Отличная драма от Shaw Brothers, очень хорошо показана атмосфера Гонконга тех годов,
хорошие песни придают фильму также особый колорит, однако в картине есть и неплохие бои
в исполнении Дэвида Чианга, и в отличии от многих других фильмов SB - этот можно смотреть не один раз.
Shaw Bros Golden Harvest Villain Dick Wei Interview 1 of 2
9 мин. - www.youtube.com/watch?v=zAe71ZOms1g
Shaw Bros Golden Harvest Villain Dick Wei Interview 2 of 2
4 мин. 55 сек. - www.youtube.com/watch?v=QSf0Zre0kc0
Может Акира поместил бы на сайт перевод этого интервью ? А то маловато материала но этому актеру.